September 13th, 2019

киця кицуня

(no subject)

На данный момент исландец знает и ортодоксально употребляет четыре русских слова: молодец, начинается, пиздец, ужас. Чему дальше учить? Думаю, "ёбаные горы" чуть трудновато семантически. Ебись-провались?

УПД Он ещё примерно помнит и пытается воспроизвести русско-латышскую армейскую фразу моего брата "Лаби - на чужой бабе, а у нас отвечают клаусос", правда, только первую часть, и слово "чужой" у него звучит в разных вариациях как "чингчонг", со звуком Ж у шведов нелады. Учитель шведского четыре дня пытается научиться произносить имя португальской девочки Жуан, никак ему не удаётся с этим справиться.

(Лаби - хорошо, клаусос - латышский аналог "есть").